Eksempler på brugen af giornata - (afledt af giorno med appellativsuffikset -ata)
1. Tidsintervallet mellem solopgang og solnedgang set i forhold til indhold: vejr, arbejde, aktiviteter eller begivenheder:
una giornata faticosa, laboriosa, intensa - passare una bella, una felice, una brutta giornata - che giornata!
una giornata serena, piovosa, ventosa, calda, fredda - si allungano, si accorciano le giornate
- giornata lavorativa Arbejdsdag.
- giornata nera, giornata storta, giornata NO Hvor alt går galt.
- giornata calda Turbolent, ophidsende.
- Alla giornata Uden tanke på morgendagen, uden at bekymre sig om fremtiden, leve i nuet: lavorare o vivere alla giornata.
- Andare a giornate Have en temperamentsfuld eller omskiftelig karakter.
- Di giornata Frisk mad, der er produceret eller emballeret samme dag: uova di giornata.
- Fare giornata in un posto Tilbringe hele dagen der.
- In, nella giornata Inden i dag, inden for samme dag.
- Lavorare a giornata Med et lejlighedsvis og usikkert ansættelsesforhold.
- militært - Di giornata vedrørende soldat, der er ansvarlig for at udføre visse kaserneopgaver, på dagligt skifte: Sergente, caporale di giornata.
2. Vederlag for en dags arbejde:
Pagare, riscuotere, guadagnarsi la giornata
Tirare a far la giornata Trække tiden på et job for at få udbetalt en dagsløn.
3. En vandretur, der i gennemsnit gennemføres på en dag:
Erano a tre giornate dalla meta.
Avanzare a grandi giornate Rykke frem med forceret march -
fig. skride hurtigt frem.
4. Dag dedikeret til fejringen af en vigtig begivenhed, for at skaffe penge eller lignende:
La giornata missionaria - la giornata della Croce Rossa.
5.Tiden, livet (fig.):
L'effimera giornata dell'umanità Menneskehedens kortvarige eksistens.
[ef'fimero] ~ kortvarig.
6. La giornata (piemontese)
Gammel måleenhed (3810 m
2) fra Piemonte området, svarende til den udvidelse af land, som et par okser kunne pløje på en dag.
7. Kampdatoer i kalenderen for kampe, der skal spilles mellem holdene ved et fodboldmesterskab og lignende:
Ultima giornata del girone d'andata Sidste spilledag i første halvdel af sæsonen
Prima giornata del girone di ritorno Første spilledag i anden halvdel af sæsonen.
8. Højtideligholdt dag for en berømt historisk begivenhed:
Le cinque giornate di Milano (1) -
Le dieci giornate di Brescia (2)
9. Modifikative suffikser, der modificerer grundbetydningen af appellativet
giornata i formindskende, forøgende, eller nedsættende retning:
Giornatìna; giornatèlla Lille dag.
Giornatóna Stor dag.
Giornatàccia Lortedag.
1) Indbyggerne i Milano rejste sig til oprør d. 18. marts 1848 og fik over fem dage fordrevet marskal Radetzky.
2) Et andet oprør brød ud i Brescia. Det varede fra 23. marts til 1. april 1849. Over 1000 indbyggere blev efterfølgende massakreret af østrigerne.
giorno |
PROPRIETÀ: | è giorno, di giorno, si fa giorno (*giornata) |
MISURA: | un anno ha 365 giorni (*giornate) |
QUANTITÀ: | possono succedere molte cose in due giorni (giornate)
lunedì e martedì sono due giorni contigui / (*giornate contigue) |
INDIVIDUO: | questo giorno (questa giornata) si è concluso felicemente |
giornata |
QUANTITÀ: | possono succedere molte cose in due giornate (giorni) |
INDIVIDUO: | questa giornata (giorno) si è conclusa felicemente |